Segmento A Сarros Manuais do Proprietário, Manuais de instruções, Guias de utilização

Toyota Aygo: Toyota Safety Sense - Condução - Toyota Aygo - Manual de InstruçõesToyota Aygo: Toyota Safety Sense

O Toyota Safety Sense consiste dos seguintes sistemas de assistência à condução e contribui para uma experiência de condução segura e confortável:

  • PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
  • LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)

AVISO

Toyota Safety Sense

O Toyota Safety Sense foi concebido para funcionar de modo a assumir que o condutor irá conduzir de forma segura e ajuda a reduzir o impacto dos ocupantes e do veículo na eventualidade de uma colisão ou auxiliar o condutorem condições normais de condução.

Visto que existe um limite para o grau da precisão do reconhecimento e controlo do desempenho que este sistema pode fornecer, não confie plenamente neste sistema. O condutor deve sempre ter atenção aos veículos à volta e conduzir de uma forma segura.

Gravações de dados do veículo

O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisticado computador que grava certos dados, tais como:

  • Estado do acelerador
  • Estado do travão
  • Velocidade do veículo
  • Estado de funcionamento das funções do sistema de segurança pré-colisão
  • Informações (tais como a distância e a velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente ou outros objetos)

O sistema de segurança pré-colisão não grava conversas, sons ou imagens.

  • Utilização dos dados

A Toyota pode utilizar os dados gravados neste computador para diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melhorar a qualidade.

A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:

  • Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-c sentimento do locatário se o veículo for alugado
  • Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência Governamental
  • Para uso da Toyota numa ação judicial
  • Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veículo ou proprietário específicos

Sensor da frente

O sensor da frente está localizado na parte superior do para-brisas.

Consiste em 2 tipos de sensores, cada um deles detetando a informação necessária para operar os sistemas de assistência à condução.

Sensor da frente

  1. Sensores laser
  2. Sensorde câmara monocular

AVISO

Sensor da frente

O sensor da frente utiliza lasers para detetar veículos à frente do seu veículo.

O sensor da frente é classificado como produto laser classe 1M, de acordo com a norma IEC 60825-1. Em condições de utilização normal, estes lasers não são prejudiciais a olho nu. No entanto, é necessário observaras seguintes precauções.

Não o fazer pode resultar em perda de visão ou deficiência visual grave.

  • Para evitar a exposição à radiação perigosa de lasers, nunca tente desmontar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando desmontado, o sensor da frente é classificado como produto laser classe 3B, de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B são perigosos e representam um risco de lesão ocularsob exposição direta.
  • Não tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou outro instrumento ótico, a uma distância inferiora 100 mm.

Etiqueta de classificação do laser

Etiqueta de classificação do laser

Etiqueta explicativa do laser

Etiqueta explicativa do laser

Dados de emissão de laser

Valor médio da potência máxima: 45 mW

Duração do impulso: 33 ns

Comprimento de onda: 905 nm

Divergência (horizontal x vertical): 28 x 12

AVISO

Para evitar uma avaria no sensor da frente

Observe as seguintes medidas de precaução: Caso contrário, o sensor da frente não funcionará devidamente, podendo levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.

  • Mantenha sempre o para-brisas limpo. Caso este esteja sujo ou coberto com uma camada oleosa, gotas de água, neve, etc., limpe o para-brisas.

    Se a parte interior do para-brisas à frente do sensor da frente estiver suja, contacte um concessionário ou reparadorToyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado para obter mais informações.

  • Não afixe autocolantes, incluindo autocolantes transparentes, etc., e ou outros itens no lado exterior do para-brisas em frente ao sensor da frente (área sombreada na ilustração).

A: A partir do topo do para-brisas até aproximadamente 10 cm abaixo da parte inferior do sensor da frente

B: Aproximadamente 20 cm (Aproximadamente 10 cm à direita e à esquerda do centro do sensor da frente)

  • Não instale nem afixe nada no lado interior do para-brisas sob o sensor da frente (área sombreada na ilustração).

A: Aproximadamente 10 cm (A partir da parte inferior do sensor da frente)

B: Aproximadamente 20 cm (Aproximadamente 10 cm à direita e à esquerda do centro do sensor da frente)

Se houver uma grande diferença de temperatura entre o interior e exterior do veículo, como no inverno, o para-brisas pode facilmente embaciar. Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver embaciada ou coberta com condensação ou gelo, a luz de aviso do PCS pode acender e o sistema pode ficar temporariamente desativado. Nesta situação, utilize os desembaciadores do para-brisas para remover o embaciamento, etc..

AVISO

  • Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver coberta com gotas de água, utilize os limpa-para-brisas para as remover.

    Se as gotas de água não forem devidamente removidas, o desempenho do sensor da frente pode ser diminuído.

  • Se não conseguir remover devidamente as gotas de água do para-brisas na área à frente do sensor com os limpa-para-brisas, substitua-os ou substitua a borracha.

    Se as escovas ou as escovas com borrachas necessitarem ser substituídas, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

  • Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
  • Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou rachado.

    Se necessitar substituir o para-brisas, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

  • Não instale uma antena em frente ao sensor.
  • Não molhe o sensor da frente.
  • Não permita que luzes fortes incidam diretamente no sensor da frente.
  • Não danifique nem suje o sensorda frente.

    Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do produto de limpeza de vidros com a lente. Além disso, não toque na lente.

    Se a lente se sujar ou ficar danificada, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

  • Não sujeite o sensor da frente a impactos fortes.
  • Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da frente, nem o remova.
  • Não desmonte o sensor da frente.
  • Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes ondas elétricas perto do sensor da frente.
  • Não modifique qualquer componente do veículo em torno do sensor da frente (espelho retrovisor interior, paia de sol, etc.) ou teto.
  • Não coloque qualquer acessório que possa obstruir o sensorda frente até ao capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para mais detalhes, contacte um concessionário ou reparadorToyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
  • Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto comprido no tejadilho, certifique-se de que não obstrui o sensor da frente.
  • Não modifique os faróis ou outras luzes.
  • Não cole ou coloque nada no tablier.

Área de instalação do sensor da frente no para-brisas

Quando o para-brisas embaciar facilmente, o vidro em torno do sensor da frente pode ficar quente devido ao funcionamento do aquecimento. Se tocar no vidro, poderá causar queimaduras.

Veja também:

Ford Ka. Verificação do óleo do motor
CUIDADOS Não use aditivos de óleo ou outros tratamentos do motor. Sob certas condições eles podem danificar o motor, e isto não é coberto pela garantia. Recipientes de óleo de ...

Chevrolet Spark. Antes de utilizar o leitor de CD
Informação importante acerca dos discos áudio CD e MP(WMA) Atenção De qualquer modo, não inserir neste leitor de CDs/MP(WMA) quaisquer DVDs, mini discos com 8 cm de diâmetro ou ...

Modelos

www.asegmento.com | 0.0065 | © 2017 Todos os direitos reservados